6: Ranobejen kotikasvatus huviksi ja hyödyksi

JManga suljettiin juuri kun päästiin sanomasta. Suomenkielinen markettimanga täytti kymmenen vuotta. Valtteri kävi Japanissa norkoilemassa Kyoto Animationin tuulikaapissa, ja tämän kunniaksi Chuunikoi saa kakkoskauden. Mutta mikseivät Kyoanin originaalisarjat myy?

Lataa MP3-tiedosto (26 mb, 52 min)

kyoani.JPG

00:00:50 – Valtterin matka Japaniin

Viime jaksosta on kauan, koska Valtteri kävi huvikseen Japanissa. Siellä näkyi mm. kirsikankukkia, korkeita rakennuksia, perinteinen ryokan ja muuan animestudio.

00:02:38 – JMangan nousu ja tuho

Viime jaksossa päästiin toteamaan, että vaikka lailliset manganstriimauspalvelut saattavatkin periaatteessa kaatuessaan viedä asiakkaiden ostokset mukanaan, niin ei ole vielä koskaan käynyt. JManga ilmoitti sulkevansa palvelunsa heti tämän jälkeen.

00:08:56 – Mangan näkyvyys suomalaismediassa

Dragon Ballin julkaisemisesta suomeksi tuli täyteen kymmenen vuotta, ja Petteri antoi Kalevalle haastattelun mangan näkyvyydestä suomalaismediassa. Mari Yamazaki voi rikkoa uutiskynnyksen Steve Jobsilla, mutta muuten mangaa ei juuri valtavirtamediassa näy - eikä oikein sarjakuvamediassakaan. Onko kyseessä pelkästään mangan maine lasten juttuna?

00:17:59 – Chuunibyoo ja sen määritteleminen

Chuunikoin kakkoskausi julkistettiin Tamako Marketin lopuksi. Chuunihahmoja on näkynyt viime aikoina animessa aika paljon, mutta miten chuunibyoo itse asiassa määritellään?

00:26:13 – Chuunikoin kakkoskausi

Matias luki molemmat alkuperäisranobet jokin aika sitten, joten kerromme mitä kakkoskaudella on odotettavissa. Tai todennäköisesti ei ole, koska Kyoani todennäköisesti muuttaa taas koko juonen ja keksii viisi uutta hahmoa. Tuleeko Rikkan ja Yuutan romanssista mitään, vai vihaako Tatsuya Ishihara romansseja?

00:35:55 – Kyoanin bisnesmalli ja Tamako Market

Kyoto Animationin perinteinen bisnesmalli on ollut se, että otetaan jokin puolikypsä manga ja korjataan se rahasampo-animeksi. Viime aikoin studio on kuitenkin alkanut hautoa omiakin projekteja – muille studioille poikkeuksellisesti julkaisemalla ranobeja itse ja sovittamalla ne sitten animeksi. Liittynevätköhän asiaan kokemukset Haruhi Suzumiyan parissa?

Linkit: